THE LEXICAL UNITS TELL US (according to ethnographic materials of Mareti Valley)
Abstract
The best way to study the outcomes of cultural interactions between the Georgian and Turkish states in the Middle Ages is their peaceful, voluntary and equitable cooperation in the present.
The folk bases of toponyms and the lexical units reflecting the cultural, social and religious particularities of Georgians living in Mareti Valley reflect the preserved Georgian mentality that the ethnic-cultural identity of Georgians living in the Adjara community has not totally changed, faded or disappeared, despite the influence of the Islamic-religious and then the Russian machines. The proper names tell us about functional traits of Georgians, the traditional developed type of farming, a wide or relatively local geographical area, and their social organization. Of course, the ethnographic group of Adjara’s indigenous population has given these names, but in some cases, due to the influence of religion and political machine, their original meanings are so far in our rearview, the storytellers, when talking about naming, are mostly based on the assumptions. The fact is also that the primary-source action-studying toponyms related to people returned to the Christianity in modern times, reflect the point of view taken on the basis of the Islamic religion. The own names of people living here are of ancient Georgian origin.
By toponyms and the various lexical units, in addition to the ethnic-cultural and religious-political influences, it is posible to study the modern linguistic state of contextual importance.
Key words: socio-cultural, religious particularities; domestic culture; historica-ethnographic unit; historical problem; spiritual life; religious customs and traditions.