TEACHING THROUGH PROVERBS
Abstract
Proverbs embody the collective wisdom of generations, encapsulated within concise, flexible sentences. They serve as cultural artifacts, reflecting the ethos of a nation. However, the interpretation of proverbs can vary across cultures, incorporating elements of logical, verbal, and conceptual thinking. In foreign language instruction, it is essential to teach through proverbs as they offer insights into the mental frameworks, worldviews, and cultural nuances of a country, thereby enhancing language acquisition.
This research focuses on methodologies for teaching through proverbs, delving into the content and historical context of specific proverbs. Linguistic considerations encompass semantic, lexical aspects, artistic ways, as well as peculiarities of proverb translation.
Keywords: Paremiology, Proverb, Teaching, Concept.