CONSTRUCTIONS WITH CONJUCTION "THAT" IN GEORGIAN AND TURKISH

  • Harun Cimke Doctor of Philology, Asoc. Professor of Kutaisi Akaki Tsereteli State University, Kutaisi, Tamar Mepe St #59, 4600, Georgia http://orcid.org/0000-0002-2790-1146

Abstract

The system of conveying grammatical conjuctions is different in almost every language. The article concerns   peculiarities of conveying constructions with the conjuction "that" according to the Georgian−Turkish materials, In particular, to find out what grammatical tools exist for conveying constructions with "that" in Georgian and Turkish.

In modern Georgian linguistics, the production and functions of conjunctions according to old and new Georgian are well studied, the way of their formal−semantic change is outlined, and the frequency of use each of them is determined. Compared to other conjunctions in modern Georgian, the conjunction "რომ" (“that”) is used  more frequently.

In Georgian, the second subjunctive can express conditionality through the conjunction "that". In the sentence – “შენც რომ გააკეთო, ცუდი არ იქნება“ = Turk. "Sen de yapsan kötü olmaz!" ("If you do it, it won't be bad") − conditionality is expressed through the conjunction "that" in both languages. Conditionality is conveyed by the conjunction "რომ“ („that") in Georgian, it is expressed by conditional mood category signs (−sa/−se) in Turkish. In modern Georgian, "რომ" is also a spatial connection. For example, ეზოში რომ დიდი კაკალი დგას და გზისკენ მსხვილი ფესვები აქვს გაწვდილი, იქ ერთი ორმო თხილი მაქვს (ვაჟა) = თურქ.  Kökleri yola çıkmış olan bahçedeki büyük ceviz ağacının olduğu yerde, bir çukur içerisinde fındıklarım var.” (there is a big walnut in the yard and it has big roots reaching towards the road, I have a pit of nuts there (Vaja). The conjunction “that” in Turkish is expressed by one of the signs of the converb (−dığı yer).

When comparing Georgian−Turkish constructions with the conjuction "that”, we will try to show similarities and differences between the two structurally different languages.

 

Keywords: Connection, construction, Georgian−Turkish, different, transmission system.

Published
2023-12-20
Section
SCIENTIFIC ARTICLES -LINGUISTIC SECTION